通常去買郵票要寄卡片回台灣時
最簡單明瞭又精明的方式便是說要寄 "國際"的郵票
因為這裡原上就分三種目的地而有三種價:法國、歐盟國家、以及其他世界各地
所以有時即便講得詳細…對方也不見得馬上對應得出是哪一種郵局
要頓一下才會反應過來 有的人還甚至要查表
原則上我是基於省事和體貼 所以常很直接地就這麼買我要的郵票
不過今天我卻心血來潮說:我想要買寄明信片回台灣用的郵票
郵局人員聽完我的需求 便很熱情地指引我到櫃台
我表明我需要三張…
「妳是臺灣人嗎?」疑似有這麼微弱的一句中文
在意會過來後我回答:"是啊。"亦帶上微笑表示台灣人的和善
「臺灣,上個月去過。」
"你去過啊?"欣喜若狂因遇上一個會講中文還去過台灣的郵局人員
「對啊,去過台北、台中、高雄、桃園、花蓮……」他開始講一堆他去過的台灣城市名稱 還真不少
"花蓮 讚!"我這麼跟他強調
「妳是從花蓮來?」
總之…很簡短地小聊一下 他都用中文
拿郵票點我時還說「三張郵票」很努力地要練中文就是了
還跟我說他學到中文稱為"國語"的方法 然後講了一遍「我會說國語」
很有趣的一段對話 有如生活中的小驚喜
如果我沒說 "台灣"呢?
或許他也和我講不到中文了
才看蚊子在 FB上分享了有關臺灣能見度的心得…
然後便有這段有趣的互動
我是很認真在做國民外交的吧!
This work by wudaudau is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Taiwan License.
Based on a work at wudaudau.blogspot.com.
No comments:
Post a Comment
歡迎大家給我一些回應~ :-)
也麻煩是我朋友的請讓我知道你是誰 ^^"