Thursday, February 04, 2010

La Chandeleur 法國可麗餅節

一種感覺...近來被可麗餅圍繞著
難道最近是什麼可麗餅季嗎??

上週 樓下就傳出過濃郁的可麗餅香
那時正瘋狂感實驗甚至還沒吃中餐的我真是被這誘人的香味搞得七暈八素
昨天又有香味傳來了!
是怎麼這麼悠閒啊?在學校的大樓裡就做起了可麗餅
昨天中午看新聞就報導到關於可麗餅
不知道是幾星級餐廳還是哪個名廚推出的精緻可麗餅套餐
天啊 那真是美到不知道要花多少錢才吃得到
其實新聞我看得不經意 但我依然感受到事情有點並不單純 (這不是沒事 或是打廣告才做這新聞的)
沒想到今天也是差不多一樣的情況
大樓川堂傳出可麗餅香 醫學院那邊也一樣、然後午間新聞依然又有關於可麗餅的報導
這下我更確定這事情"並不單純"了
後來也發現路邊啊、或是公車站的廣告 也是有不少有可麗餅的版面

下午一個老師開門進來 香味馬上跟著傳了進來
每個人都不能忽視這香味 於是又拿了這可麗餅的話題小小地調侃了一陣
這下我終於發奮了 於是發問:到底為什麼要做可麗餅??

新來的實習生 Claire很熱心的告訴我
因為昨天是 Chandeleur 在這天大家都會吃可麗餅慶祝
有趣的是...這節日似乎起源在很久很久很久之前
竟然大家都只知道是 Chandeleur、要吃可麗餅、算是個可麗餅的節
然而這節日是什麼?為什麼要吃可麗餅?
卻...沒有人回答地出來 都只說太久遠了 不知道 XD
Francois老師也是這樣說 還說或許該去查一下 Wikipedia 或許會有
我說:「真的有 我剛有稍微看過了」
她開玩笑說:"那或許妳可以來告訴我們關於我們這個節日的由來。" XD

La Chandeleur 看大家都用中文稱它 "聖蠟節" 又是個跟聖啊、宗教有關的節日
這是在每年的二月二號 也是耶穌誕生後的第四十天
這起源果然是非常久遠 至少有好幾百年了 難怪...大家都記不得
這個日子啊 它有冬天盡了 春天將來的意思
這感覺跟我們有的一些習俗好像 也是會有一些什麼能得好兆頭的活動在 (可以去問 G大師 我有看到不少人寫這中文的介紹)
啊到底這節跟可麗餅何干啊?
一個所謂的聖蠟節變成大家只記得要吃可麗餅配蘋果酒的日子 感覺上有些亂入 XD
我想...那家是愛吃的吧 所以整個忘掉那個可麗餅取好兆頭那段習俗
現在就是這天到來就是要大肆吃這餅慶祝 彷彿是個可麗餅節一樣 lol

好消息是
今天大家取得共識:下週要橋一天的中午 每個人準備自己的碗 我們也要來吃可麗餅!
聽起來頗有趣的 在這裡也好一段時間了 卻從沒有過聚餐之類的活動 大家真是都忙翻了 :P
而 Nutella也真是法國人吃可麗餅的最好搭檔
聽大家在討論要做怎樣的可麗餅時 Claire馬上就以堅持的態度發表 Nutella是不可或缺的
真像是沒有 Nutella的選擇就不是可麗餅似的
而這 Nutella巧克力醬也絕對是各個可麗餅攤或是店的最基本配備

好啦 Chandeleur其實是昨天
不過我也誤打誤撞地有吃到可麗餅
這大概是潛意識中被到處充斥的可麗餅暗示給影響了吧
那時回到家決定立刻打開一條可麗餅的點心吃掉!
那算是有應景到啦 XD

Creative Commons LicenseThis work by wudaudau is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Taiwan License.
Based on a work at wudaudau.blogspot.com.